Pange Lingua

Latin

Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
quem in mundi pretium
fructus ventris generosi
Rex effudit Gentium.

Nobis datus, nobis natus
ex intacta Virgine,
et in mundo conversatus,
sparso verbi semine,
sui moras incolatus
miro clausit ordine.

In supremae nocte coenae
recumbens cum fratribus
observata lege plene
cibis in legalibus,
cibum turbae duodenae
se dat suis manibus.

Verbum caro, panem verum
verbo carnem efficit:
fitque sanguis Christi merum,
et si sensus deficit,
ad firmandum cor sincerum
sola fides sufficit.

Tantum ergo Sacramentum
veneremur cernui:
et antiquum documentum
novo cedat ritui:
praestet fides supplementum
sensuum defectui.

Genitori, Genitoque
laus et jubilatio,
salus, honor, virtus quoque
sit et benedictio:
procedenti ab utroque
compar sit laudatio.
Amen.

English

Tell, tongue, the glorious
mystery of the Body
and of the precious Blood,
which, for the price of the world,
the fruit of a noble Womb,
the King of the Nations poured forth.

Given to us, born for us,
from the untouched Virgin,
and dwelt in the world
after the seed of the Word had been scattered.
His inhabiting ended the delays
with wonderful order.

On the night of the Last Supper,
reclining with His brethren,
once the Law had been fully observed
with the prescribed foods,
as food to the crowd of Twelve
He gives Himself with His hands.

The Word as Flesh makes true bread
into flesh by a word
and the wine becomes the Blood of Christ.
And if sense is deficient
to strengthen a sincere heart
Faith alone suffices.

Therefore, the great Sacrament
let us reverence, prostrate:
and let the old Covenant
give way to a new rite.
Let faith stand forth as substitute
for defect of the senses.

To the Begetter and the Begotten
be praise and jubilation,
greeting, honour, strength also
and blessing.
To the One who proceeds from Both
be equal praise.
Amen.

Shop